《美国英语习语新编》
1. life in the fast lane / life on a fast track 竞争激烈、忙忙碌碌、马不停蹄的生活方式
2. go no where fast 尽管费力地做某件有意义的事情,但是却毫无进展,一无所成。
3. wing it 不按照事先准备的讲稿而现场即兴发言
4. take someone under your wing 收养,养育
5. start from scratch 从零开始,白手起家
6. up to scratch 合乎标准,合格
7. scratch 钱
8. scratch the surface 还停留在肤浅的表面,还处于初步阶段有待深入的工作
9. raise the devil (with someone) 大声训斥(某一个人),强烈抗议
10. devil’s advocate 吹毛求疵的人,有意提出反面论点以便彻底了解事实的人
11. there’ll be the devil to pay 你将为自己的所作所为付出昂贵的代价
12. give the devil his due 实事求是的看待问题,承认别人的优点
13. fair shake 公平待遇,均等机会
14. fair to middling 中等水平的
15. fair weather friend 只会同安乐却不能共患难的人
16. fair-haired boy 一个得到上级垂青的年轻人
17. go whole hog 干脆彻底地做一件事,不惜重金购买一件朝思暮想的东西
18. go the whole nine yards 为了达到某一目的而竭尽全力
19. a whole new ball game 形势发生变化,你必须转变策略以适应新情况
20. made out of whole cloth 纯属虚构,凭空捏造
21. get in on the ground floor 早期入股,取得优先地位
22. mop the floor with 把对方打的一败涂地
23. glass ceiling 阻碍某人升迁的无形障碍
24. hit the ceiling 勃然大怒
25. run like clockwork 精确无误,有规律地运作
26. cut and run 急忙退避不利的形式
27. dry run 排练,演习
28. lie low 不露行迹,隐藏某种意图
29. let sleeping dogs lie 劝告别招惹别人,以免自找麻烦
30. blow-out 排场豪华的宴会
31. wing-ding 欢乐尽兴的晚会或者宴会
32. bash 生动活泼、痛快欢乐的聚会
33. blast 喧闹的宴会
34. stag party 男性的聚会
35. hen party 女性的聚会
36. tailgate party 车尾野餐会
37. baby shower 为未来母亲举行的送礼会
38. wet blanket 让大家都扫兴的家伙
39. throw a wet blanket on 给人当头泼凉水
40. security blanket 保护伞,靠山
41. push around 仗势欺人
42. pushover 易受影响的人,软心肠的人
43. when push comes to shove 到达最后紧要关头,逼人不得不采取行动,做出决定
44. pull for 打气,鼓劲
45. pull through 战胜疾病,恢复健康
46. pull your leg 跟某人开玩笑,不带恶意的恶作剧
47. pull the plug 结束,终止业务
48. rat race 十分激烈的竞争
49. treadmill 单调乏味的工作
50. salt mine 既苦又累而且枯燥乏味的工作
51. class act 生活中各方面出色的表现
52. hard act to follow 杰出而令人望尘莫及的人物或作为
53. get your act together 敦促对方努力上进
54. go over with a bang 成功地完成,并赢得赞赏和掌声
55. get a bang out of 从中得到很大的乐趣
56. more bang for the buck 价廉物美
57. step up to the plate 开始行动
58. can’t get to first base 毫无眉目
59. touch all the bases 和所有与业务有关的关键人物进行联系和沟通
60. have a ball 尽情作乐
61. ball of fire 才智精力过人,而且取得光辉成就的人
62. ball up 搞的一团糟
63. have a lot on the ball 身手不凡
64. keep the ball rolling 使活动不断进行
65. start the ball rolling 打开局面,开始某一活动
66. ballpark figure 某一范围内的数字,大略的估计
67. plug 广告
68. plug away 坚持不懈,排除障碍,努力完成一件困难的工作
69. plug in 和权贵关系密切,并熟知内情
70. have a bear by the tail 不明智地陷入困境
71. loaded for bear 做好充分准备以对付最棘手的问题
72. bulls and bears 认为股市看涨和看跌的人
73. cut a deal 最后达成决定性的协议
74. raw deal 冷酷无情而又不公平的待遇
75. shady deal 不正大光明的,见不得人的勾当
76. penny-ante 微不足道的小事
77. penny pincher 守财奴,吝啬鬼
78. penny-wise 因小失大
79. a pretty penny 一笔数目可观的钱
80. nickel and dime 琐碎而微不足道的
81. a dime a dozen 容易得到的,比比皆是的
82. on a dime 打小转弯
83. stop on a dime 立即刹住
84. get off the dime 不再迟疑,做出决断
85. no brainer 明智然而却显而易见的做法
86. push the envelope 接近甚至超越安全限度
87. cut to the chase 进入关键时刻或者进行决定性的重要步骤
88. ace in the hole 秘藏的法宝,强大的备用力量
89. an ace up your sleeve 取胜的手段,花招
90. within an ace of winning 功亏一篑,几乎取得成功
91. fib 无关紧要的小谎
92. white lie 处于好意而说的小谎话
93. line through your teeth 编造弥天大谎
94. whopper 说着玩的弥天大谎
95. button your lip 闭口不谈
96. on the button 百发百中,切中要害
97. buttonhole 拉住人不放,并且没完没了的长谈
98. foul your own nest 本人的作为毁坏自己的名誉,拆自己的台
99. stir up a hornets’ nest 自找麻烦,成为众矢之的
100. feather your own nest 营私自肥,中饱私囊
101. empty nest 形容子女长大成人离家后父母的落寞感受
102. empty-nester 儿女已经离家独立的父母
103. scrape the bottom of the barrel 出于无奈,只得滥竽充数将就将就
104. have somebody over a barrel 似的某人处于身不由己,任由摆布的地位,特别有扼制经济命脉来支配某人之意
105. give somebody both barrels 大声臭骂,狠狠指责
106. buy a pig in a poke 没有亲自过目就轻率的买下某些东西
107. buy something for a song 花的代价不大就买到合算的东西
108. buy 相信,接受,买账
109. buy the farm 突如其来的不正常死亡
110. hard sell 硬行推销
111. sell a bill of goods 以花言巧语骗取信任
112. sell down the river 出卖某人的利益
113. sell somebody short 小看某人
114. pull the strings 利用影响力或权势,导致合乎心意的结果,往往是暗中操纵局面的
115. string someone along 欺哄人,使人上圈套
116. hold the purse strings 掌握金钱或财务
117. second-string 后备的,技术较差的
118. feel in my bones 有直觉的预感
119. bone up 刻苦用功读书
120. throw sb. a bone 把令人失望的东西给了某人
121. bone of contention 争论的起因
122. make no bones about it 不加掩饰的发表看法,直截了当地处理问题
123. have a bone to pick 挑毛病
124. stand-out 才华出众的人
125. stand the heat 吃苦耐劳,经得起其批评和种种考验
126. stand sb. up 存心失某人的约
127. stand pat 打定主意,决不动摇
128. eyes bigger than your stomach 想要多吃点,但是胃口却容纳不下
129. butterflies in your stomach 形容由于恐惧,焦虑或者紧张而产生的忐忑不安的心理状态
130. bellyache 对什么都不满意,有满腹的牢骚
131. belly up 企业倒闭
132. pull something out of thin air 勉为其难的解决问题
133. come up for air 喘口气,调节一下精神
134. go to pot 情况越来越糟糕
135. sweeten the pot 添加某些优惠条件,使得一笔交易更有利可图,并因而有更大的吸引力
136. pot calling the kettle black 自己有同样的缺点,反倒去批评别人
137. not playing with a full deck 失魂落魄,神志不清的样子
138. not having both oars in the water 行为举止不正常,头脑不平衡
139. go bananas 焦急烦躁而情绪失控
140. compare apples and oranges 把毫不相干的人或物硬凑在一起做比较
141. hear through the grapevine 听到小道传闻
142. lemon 质量低劣的骗钱货色
143. dog tired 累的动弹不得的,筋疲力尽的
144. go to the dogs 越来越糟
145. rain cats and dogs 大雨倾盆
146. learn the ropes 摸熟门路,找到窍门
147. know the ropes 熟知内情,掌握秘诀
148. rope someone in 设圈套诱骗某人上当
149. at the end of one’s rope 处于山穷水尽,才智枯竭的地步
150. on the ropes 处境岌岌可危