|
相关回复:
作者: zhanggy608 发布日期: 2007-06-01
应该是" majored in chemical engineering process." 吧。
作者: zhanggy608 发布日期: 2007-06-01
应该是“applied chemistry"
作者: flowerstudy 发布日期: 2007-06-01
是:majored in chemical process
作者: junhongfu0795 发布日期: 2007-06-01
分别应该是:
majorin chemical engineering process
applied chemistry
作者: 风声 发布日期: 2007-06-01
应该是chemical technology吧
我是通过中国知网里的翻译来查到的,
应该没有错的
作者: sedulity2005 发布日期: 2007-06-01
chemical technology
and
applied chemistry!
作者: jiajia++ 发布日期: 2007-06-02
QUOTE: Originally posted by sedulity2005 at 2007-6-2 03:44 AM:
chemical technology
and
applied chemistry! 同意,这个翻译没错!:D
作者: yangchunxue5 发布日期: 2007-06-02
majorin chemical engineering and applied chemistry
作者: smxywqd 发布日期: 2007-06-02
5楼翻译没错!最准确!我是该专业的teacher.
作者: tiejingang 发布日期: 2007-06-04
谢谢大家的帮助,这个词我以前见过,就是想不起来了,风声哥翻译的个人认为比较恰当,其他各位翻译的感觉比较生硬似的,不知道各位怎么看待呢?,在次一并谢过了
作者: liaohua1693 发布日期: 2007-06-04
chemical technology
作者: bxc520 发布日期: 2007-06-04
chemical engineering and technology
绝对正确,我也学这个专业,呵呵:P
作者: zyp_434 发布日期: 2007-06-05
chemical technology
作者: 153348130 发布日期: 2007-06-05
应该是chemical technologies我的专外上就有.注意复数.
作者: gl-xu 发布日期: 2007-06-06
chemical technology:D
|